Autor_detalle

BEIJING TONGZHI

Beijing Tongzhi significa, literalmente Camarada de Pekín y tras este seudónimo se esconde un autor anónimo que, por razones de seguridad, no pudo publicar su obra en China, en los años noventa del siglo pasado, con su propio nombre. Este seudónimo, que en lenguaje popular y especialmente dentro de la comunidad gay, vendría a significar Gay de Pekin pues el término tongzhi, que a lo largo de la historia reciente de China, bajo el régimen comunista, significaba “camarada”, comenzó a utilizarse –primero en Hong Kong y Taiwán y luego en la China continental–, como sinónimo de gay (o de lesbiana, pues se utiliza indistintamente para ambos), hasta el punto de que actualmente este significado está tan extendido que incluso gran parte de la población más conservadora del país se lo piensa dos veces antes de llamar a alguien camarada. La búsqueda del anonimato por parte del autor respondió a razones obvias: no solamente se atrevía a publicar una obra socialmente incómoda, sino que está cuajada de escenas de muy alto contenido erótico, algo que podría calificarse de pornografía en un país donde tal cosa está terminantemente prohibida por la legislación, incluso con cárcel. Imposibilitado de publicar la obra en su país, la colgó en internet utilizando el seudónimo mencionado. Es pues razonable que su autor, aun arriesgándose al colocar la obra a disposición del público en el gran escaparate de internet lo hiciese embozado tras un seudónimo tan poco imaginativo. Y aún sigue sin identificarse.

 


Sus obras en nuestra editorial

Share by: